Exemples d’usage de "Доходило" en russe avec traduction en ukrainien

<>
До смешного доходило, думаем: "Винтик"! До смішного доходило, думаємо: "Винтик"!
Дело доходило даже до вырубки виноградников. Справа доходила навіть до вирубки виноградників.
Доходило до стычек с полицией. Дійшло до сутичок з поліцією.
Для этого идеально доходило слово "контакт". Для цього ідеально підходило слово "контакт".
Иногда доходило до откровенного хамства. Іноді доходило до відвертого хамства.
Доходило даже до физического противодействия! Доходило навіть до фізичного протистояння.
Доходило и до открытых конфликтов. Доходило і до відкритих конфліктів.
Доходило до минус сорока градусов. Доходило до мінус сорока градусів.
Годовое производство доходило до 73 единиц. Річне виробництво доходило до 73 одиниць.
Всё это доходило до исключения из школ. Все це доходило до виключення зі шкіл.
Этот етап работ доходит до конца. Цей етап робіт доходить до завершення.
К массовому производству доходят единицы. До масового виробництва доходять одиниці.
Любовь К. к Шекспиру доходила до поклонения; Любов Кетчера до Шекспіра доходила до поклоніння;
Римские торговцы доходили до Балтийского моря. Римські торговці доходили до Балтійського моря.
Его диаметр доходит до 300 км. Його діаметр сягає 300 км.
Скорость машины "супермена" доходит 250 километров. Швидкість машини "супермена" досягає 250 кілометрів.
Срок кредитования может доходить до 15 лет. Термін кредитування може досягати до 15 років.
Тетки ужасно ревнивы, доходя до собственничества. Тітки жахливо ревниві, доходячи до власництва.
Коэффициент летальности вспышек доходит до 90%. Коефіцієнт летальності спалахів доходить до 90%.
Есть разработки, которые доходят до клиники. Є розробки, які доходять до клініки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !