Exemples d’usage de "Задает" en russe avec traduction en ukrainien

<>
также задаёт рациональную нормальную кривую. також задає раціональну нормальну криву.
После этого следователь задает вопросы. Після цього слідчий ставить запитання.
Пользователь правильно задает атрибут CCR контейнеров. Користувач правильно визначає атрибут CCR контейнерів.
Другой параметр задаёт вероятность перемонтажа. Інший параметр задає ймовірність перемонтування.
Количество координат задаёт размерность пространства. Кількість координат задає розмірність простору.
Суммарное число индексов задаёт ранг тензора. Сумарне число індексів задає ранг тензора.
Метод задает метаинформацию для данного объекта. Метод задає метаінформацію для даного об'єкта.
Оформление данной зоны задает тон помещению. Оформлення даної зони задає тон приміщенню.
Начальная сцена задаёт сатирический тон фильма. Початкова сцена задає сатиричний тон фільму.
Пользователь задаёт программе время выключения устройства. Користувач задає програмі час вимикання пристрою.
Селектор "Домен" задает область действия команды. Селектор "Домен" задає область дії команди.
Группа AVIATOR задаёт тренд на белые цветы Гурт AVIATOR задає тренд на білі квіти
Селектор 16-разрядный и задаёт номер сегмента. Селектор 16-розрядний і задає номер сегмента.
Этот вопрос задавал себе каждый учитель. Це питання задає собі кожний вчитель.
"Мы привыкли задавать телевизионные тренды. "Ми звикли задавати телевізійні тренди.
"Часто задают вопрос об открытости Церкви. "Часто задають питання про відкритість Церкви.
Не стесняйтесь задавать нам оценить Не соромтеся ставити нам оцінити
Задавайте свои вопросы внизу статьи! Задавайте свої питання внизу статті!
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Люблю людей, которые задают себе вопросы. Люблю людей, які ставлять собі питання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !