Exemples d'utilisation de "Избавиться от короля" en russe

<>
В результате удаётся избавиться от храпа. В результаті вдається позбутися від хропіння.
После чего решила избавиться от мальчика. Після цього вирішила позбавитися від дочки.
Избавиться от растяжек достаточно сложно. Позбутися від розтяжок досить складно.
Как избавиться от клопов народными средствами Як позбутися від клопів народними засобами
Здесь всегда помогут избавиться от ненужного. Тут завжди допоможуть позбутися від непотрібного.
Как избавиться от запаха пота Як позбутися від запаху поту
2 Можно ли избавиться от растяжек? 2 Чи можна позбутися від розтяжок?
Как избавиться от зуда кожи головы? Як позбутися від сверблячки шкіри голови?
Нужно попытаться избавиться от стрессов. Потрібно спробувати позбутися від стресів.
Видеоигры помогают избавиться от врожденной катаракты Відеоігри допомагають позбавитися від вродженої катаракти
Как избавиться от мушек на кухне Як позбутися від мушок на кухні
Топ 34 способов избавиться от насморка топ 34 способів позбутися від нежиті
Как избавиться от напасти? "? Як позбутися від напасті? "?
Как избавиться от чрезмерного потоотделения? Як позбутися від надмірного потовиділення?
Как избавиться от беспокойства и жить счастливо? Як навчитись не хвилюватись і жити щасливо?
Как избавиться от всплывающей интернет-рекламы? Як позбутися від спливаючій інтернет-реклами?
Как избавиться от ночных кошмаров Як позбутися від нічних кошмарів
Как избавиться от черных прыщей? Як позбутися від чорних прищів?
Как избавиться от тараканов народными средствами: Як позбутися від тарганів народними засобами:
Избавиться от целлюлита поможет массаж. Позбутися від целюліту допоможе масаж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !