Ejemplos del uso de "Неопределенность" en ruso

<>
Неопределенность для иррациональных ф-ций. Невизначеність для ірраціональних ф-цій.
Ведь неопределенность создает очевидные риски. Адже невизначеність зумовлює очевидні ризики.
разделяются понятия "опасность", "неопределенность", "риск"; розділяються поняття "небезпека", "невизначеність", "ризик";
Числовые нейросети и цифровая неопределенность Числові нейромережі та цифрова невизначеність
запрет на спекуляцию и неопределенность. заборона на спекуляцію й невизначеність.
Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков; Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків.
Неопределенность, вероятностный характер получаемого результата. Невизначеність, імовірнісний характер майбутнього результату.
Полнейший беспричинный хаос и неопределённость. Цілковитий хаос і повна невизначеність.
· неопределенность статуса биржевого контракта как документа; · невизначеність статусу біржового контракту як документа;
регулярно выплачиваемые дивиденды уменьшают неопределенность инвесторов; регулярно виплачуються дивіденди зменшують невизначеність інвесторів;
Детерминизм и неопределенность - важнейшие философские вопросы. Детермінізм і невизначеність - найважливіші філософські питання.
Неопределенность не должна вести к бездействию. Невизначеність не повинна вести до бездіяльності.
Ко всему этому прибавляется и политическая неопределенность. До всього цього додається і політична невизначеність.
Современный ритейл - это о неопределенности Сучасний ритейл - це про невизначеність
Состояние неопределённости парализует действие машины. Стан невизначеності паралізує дію машини.
Термин "Йомен" отличается известной неопределённостью. Термін "Йомен" відрізняється відомою невизначеністю.
Прогностические утверждения предполагают риски и неопределенности. Прогностичні твердження передбачають ризики і невизначеність.
рассчитаны неопределенности для аппаратной составляющей эталона. розраховано невизначеності для апаратної складової еталону.
Подобные случаи характеризуются неопределенностью узнавания. Подібні випадки характеризуються невизначеністю впізнавання.
боязнь неопределенности, опасение наказаний за неудачу; боязнь невизначеності, побоювання покарань за невдачу;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.