Exemples d’usage de "Ничем" en russe avec traduction en ukrainien

<>
1974 - Кто был ничем - Айша. 1974 - Хто був нічим - Айша.
Вам не нужно жертвовать ничем. Вам не потрібно жертвувати нічим.
Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Головка та ничем не изгнана; Головка та нічим не вигнана;
Ничем особым себя не проявила. Нічим особливим себе не проявив.
Тогда это ничем не оправдано. Тоді це нічим не виправдано.
Ничем хорошим такие действия не закончатся! Нічим хорошим такі дії не закінчаться!
Обычный разговор, ничем не напоминающий флирт Звичайна розмова, нічим не нагадує флірт
Функционально эти версии ничем не отличаются. Функціонально ці версії нічим не відрізняються.
Свою позицию они ничем не аргументировали. Свою позицію вони нічим не аргументували.
Первый суд над Шульцем закончился ничем. Перший суд над Шульцем закінчився нічим.
Сам Вороненков почти ничем не владел. Сам Вороненков майже нічим не володів.
Порядок выдачи разрешения ничем не урегулирован. Порядок видачі дозволу нічим не врегульований.
Эта агрессия ничем не была спровоцирована. Ця агресія нічим не була спровокована.
1 Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. 1 Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Все попытки венецианцев захватить Фьюме окончились ничем. Всі спроби венеціанців захопити Фіуме скінчились нічим.
Большинству людей lp (a) ничем не грозит. Більшості людей lp (a) нічим не загрожує.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Санкции никогда ничему не помогли. Санкції ніколи нічому не допомогли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !