Beispiele für die Verwendung von "Объединение за Францию" im Russischen

<>
Но объединение не понравилось немцам, начались репрессии. Та об'єднання не сподобалося німцям, розпочалися репресії.
Необходимость уезжать во Францию отпала. Потрeба їхати до Франції відпала.
Гродненское культурно-просветительное общественное объединение украинцев "Барвинок" Гродненське культурно- просвітницьке об'єднання українців "Барвінок"
Мобилизован в авиацию, отправлен во Францию. Мобілізований в авіацію, відправлений до Франції.
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Супруги в 1948 переехали во Францию. Подружжя в 1948 переїхало до Франції.
Производственное объединение "Ворошиловградуголь" Виробниче об'єднання "Ворошиловградвугілля"
Некоторые желали переехать во Францию. Деякі бажали переїхати у Францію.
Производственное объединение "Хмельницклегпром" это: Виробниче об'єднання "Хмельницьклегпром" це:
После Октябрьской революции семья переселилась во Францию. Після Жовтневої революції родина переселилася до Франції.
Частное акционерное общество "Производственное объединение" Стальканат-Силур " Приватне акціонерне товариство "Виробниче об'єднання" Стальканат-Силур "
По этим показателям Германия опередила Францию. За цими показниками Німеччина випередила Францію.
"Всеукраинское Объединение женщин-депутатов" "Всеукраїнське об'єднання жінок-депутатів"
После революции С. Дуван выехал во Францию. Після революції С. Дуван виїхав до Франції.
Контактная информация компании Объединение Евротрейд, ООО Контактна інформація компанії Об'єднання Евротрейд, ТОВ
Кликните сюда Процесс бронирования паромной во Францию Натисніть тут Процес бронювання поромної до Франції
Желательным является объединение всех видов поста. Бажаним є об'єднання всіх видів посту.
Это явление затронуло не только Францию. Його вплив стосувалося не тільки Франції.
Творческое объединение "Телефильм", Белгостелерадио, Минск, 2000 год. Творче об'єднання "Телефільм", Білдержтелерадіо, Мінськ, 2000 рік.
Волна кризиса захлестнула Францию в 1789 году. Хвиля кризи накрила Франції в 1789 році.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.