Exemples d'utilisation de "Покой" en russe

<>
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
В 1692 г. уволен на покой. В 1692 р. звільнений на спочинок.
"Пролисок" - это покой и уют. "Пролісок" - це спокій і затишок.
Отдай мне радость и покой, Віддай мені радість і спокій,
Здесь ночью нега и покой, Тут вночі нега і спокій,
"Она наконец-то обрела покой. "Вона нарешті знайшла спокій.
Различают глубокий и вынужденный покой. Розрізняють глибокий і вимушений спокій.
Я думал: вольность и покой Я думав: вільність і спокій
"Ночной покой" для хора, op. "Нічний спокій" для хору, op.
Это существенно осложняет его покой. Це істотно ускладнює його спокій.
Покой души твоей мне дорог, Спокій душі твоєї мені дорогий,
На лице чувствуется душевный покой. На обличчі відчувається душевний спокій.
Вы почувствуете покой и умиротворение. Ви відчуєте спокій і умиротворення.
В России тишина и покой. У Росії тиша і спокій.
Имя древнегреческого происхождения, означает "мир, покой". Ім'я давньогрецького походження, означає "мир, спокій".
Состав: Рис, креветка, покой и согласие. Склад: Рис, креветка, спокій і злагода.
Здесь Вас ждут тишина и покой. Тут вас чекають тиша і спокій.
Находясь здесь, ощущаешь покой и умиротворение. Перебуваючи тут, відчувається спокій та мир.
и вы найдете покой душам вашим. і ви знайдете спокій душам вашим.
Само слово "Реквием" дословно означает "покой". Саме слово "Реквієм" дослівно означає "спокій".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !