Exemples d’usage de "Скорее" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Скорее, нервной и напуганной, но... Швидше, нервовою і наляканою, але...
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
Они имели скорее пропагандистское значение. Фільм мав радше пропагандистське значення.
Жемчуг свой в чашу бросайте скорее! Перлина свій в чашу кидайте скоріш!
Скорее учёный-теоретик, чем надзиратель. Швидше учений-теоретик, ніж наглядач.
Это скорее касается имиджевых блогов. Це скоріше стосується іміджевих блогів.
Был скорее репортером, чем писателем. Був радше репортером, ніж письменником.
Скорее всего, первичным названием было Жидовская. Скоріш за все первинною назвою була Жидівська.
Передвигаются скорее ползком, чем прыжками. Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками.
Скорее, НЕ поддерживаю 24.6 Скоріше, НЕ підтримую 24.6
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Птичьи пенисы, скорее всего, гомологичны с пенисами рептилий. Пеніси птахів, скоріш за все, гомологічні пенісам рептилій.
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
Этим скорее занимается политизированная социология. Цим скоріше займається політизована соціологія.
Мы вдвоём его скорее доведём - Ми удвох його швидше доведемо -
она скорее будет уважаться ночь вона скоріше буде поважатися ніч
Да ставь ты скорее, старуха, Так став ти швидше, стара,
Оно, скорее, эволюционировало естественным образом. Воно, скоріше, еволюціонувало природним чином.
Это скорее игрушка для любителей экзотики. Це швидше іграшка для любителів екзотики.
Скорее, НЕ поддерживаю 18.4 Скоріше, НЕ підтримую 18.4
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !