Exemples d'utilisation de "Стабилизация" en russe

<>
Боковой амиотрофический склероз: стабилизация состояния; Бічний аміотрофічний склероз: стабілізація стану;
1) стабилизация внутриполитической обстановки в стране; 1) стабілізувати політичну ситуацію в країні;
стабилизация общественно-политической и межэтнической ситуации. стабільність суспільно-політичної і національно-етнічної ситуації.
Стабилизация и переработка газовых конденсатов. Стабілізація і переробка газових конденсатів.
Стабилизация французской экономики оказалась кратковременной. Стабілізація французької економіки виявилася короткочасною.
Стабилизация и регулирование гирляндных ГЭС Стабілізація та регулювання гірляндних ГЕС
Макроэкономическая стабилизация (в основной финансовая). Макроекономічна стабілізація (в основному фінансова).
стабилизация концентрированных растворов жидких пестицидов; Стабілізація концентрованих розчин рідких пестицидів;
Стабилизация и очистка видео от шума Стабілізація та очистка відео від шуму
· стабилизация и последующее развитие экономики района; · Стабілізація і подальший розвиток економіки району;
Внешнеполитическая стабилизация обусловила проведение внутренних реформ. Зовнішньополітична стабілізація обумовила проведення внутрішніх реформ.
стабилизация валютного курса путем его фиксирования. Стабілізація валютного курсу шляхом його фіксування.
основная: 8 МП (автофокус, вспышка, стабилизация) основна: 8 МП (автофокус, спалах, стабілізація)
Стабилизация и выход на позитивную динамику Стабілізація та вихід на позитивну динаміку
стабилизация курса украинского рубля относительно иностранных валют; стабілізація курсу українського карбованця до іноземних валют;
стабилизация кредитно-денежной системы и курса рубля; стабілізація кредитно-грошової системи і курсу рубля;
стабилизации денежного обращения и облегчению кредита. Стабілізація грошового обігу й полегшення кредиту.
Максимальная погрешность стабилизации антенны <= 5 " Максимальна похибка стабілізації антени <= 5 "
определенную стабилизацию экономики и декоммунизацию. певну стабілізацію економіки і декомунізацію.
Строгие и непопулярные меры стабилизации Суворі та непопулярні заходи стабілізації
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !