Beispiele für die Verwendung von "Усиливались" im Russischen

<>
С каждым годом репрессии усиливались. З кожним роком посилювалися репресії.
Усиливались эксплуатация природных богатств республики. Посилювалася експлуатація природних багатств республіки.
Противоречия усиливались и парализовывали работу правительства. Суперечності посилювались та паралізували роботу уряду.
В результате волнения только усиливались. В результаті хвилювання тільки посилювалися.
Между ними усиливались связи, ускорялась консолидация. Між ними посилювалися зв'язки, прискорювалася консолідація.
Усиливались разногласия между СССР и КНР. Посилювалися розбіжності між СРСР і КНР.
В народе усиливались национально-патриотические настроения. У народі посилювалися національно-патріотичні настрої.
Репрессии правительства и террор оккупантов усиливались. Репресії уряду і терор окупантів посилювалися.
Крутильные колебания усиливались вертикальными колебаниями тросов. Крутильні коливання посилювалися вертикальними коливаннями тросів.
В результате процесс ороговения усиливается. В результаті процес зроговіння посилюється.
начинает усиливаться сразу после измельчения. починає посилюватися відразу після подрібнення.
Южная сторона, обычно, усиливалась треугольными равелинами. Південна сторона, звичайно, посилювалася трикутними равелінами.
"Ворскла" усиливается экс-игроком "Шахтера" "Ворскла" підсилюється екс-гравцем "Шахтаря"
Усиливался контроль государства над церковью. Посилювався контроль держави над церквою.
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
И интерес к проекту только усиливается. Й цікавість до книги тільки зростає.
Усиливалась также активность внешних врагов. Підсилювалася також активність зовнішніх ворогів.
Экономическое отставание России всё более усиливалось. Економічне відставання Росії все більш посилювалося.
Усиливался культурный взаимообмен с соседними странами. Зростав культурний обмін із зарубіжними країнами.
Эта проблема со временем будет только усиливаться. І ця проблема з часом лише посилюватиметься.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.