Exemples d'utilisation de "адекватно" en russe

<>
адекватно ли Вы воспринимаете себя, адекватно чи Ви сприймаєте себе,
Путин: Россия адекватно ответит ЕвроПРО Путін: Росія адекватно відповість ЄвроПРО
адекватно реагировать на реплики собеседника; адекватно реагувати на репліки співрозмовника;
адекватно протекающие психические познавательные процессы; адекватно протікаючі психічні пізнавальні процеси;
Адекватно оценивайте свои материальные ресурсы. Адекватно оцінюйте свої матеріальні ресурси.
Бразилия же отреагировала вполне адекватно. Бразилія ж відреагувала цілком адекватно.
Положительное и требования воспринимаются адекватно. Правила і вимоги сприймає адекватно.
Система общественного надзора должна адекватно финансироваться. Система суспільного нагляду має адекватно фінансуватися.
Украина адекватно отреагирует на этот вызов. Україна адекватно відреагує на цей виклик.
Одновременно -- не значит одномоментно и адекватно. Одночасно - не означає одномоментно і адекватно.
Со взрослыми вежливы, адекватно учитывают ситуацию. З дорослими ввічливі, адекватно враховують ситуацію.
"На любую авантюру мы ответим адекватно. "На будь-яку авантюру ми відповімо адекватно.
И всегда адекватно на них реагировали. І завжди адекватно на них реагували.
не функционируют адекватно дверки и ящички; не функціонують адекватно дверки і шухлядки;
Следует адекватно соотносить понятия человека и личности. Слід адекватно співвідносити поняття людини й особистості.
3) адекватно оценить риски, связанные со сделкой. 3) адекватно оцінити ризики, пов'язані з угодою.
Приведенная выше "картинка" вполне адекватна. Приведена вище "картинка" цілком адекватна.
Отличное качество за адекватную цену! Відмінна якість за адекватну ціну!
разработку адекватных схем медикаментозной терапии; розробка адекватних схем медикаментозного лікування;
Интерфейс не адекватен особенностям пользователей. Інтерфейс не адекватний особливостям користувачів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !