Exemples d'utilisation de "бессознательный" en russe

<>
Применялся преимущественно бессистемный и бессознательный отбор. Застосовувався переважно безсистемний і несвідомий відбір.
что такое бессознательное, душевное, духовное; що таке несвідоме, душевне, духовне;
сознательного или бессознательного нарушения законодательства; свідомого чи несвідомого порушення законодавства;
2) бессознательная работа, 3) вдохновение. 2) несвідома робота, 3) натхнення.
Уровни психики человека: сознание и бессознательное. Рівні вияву психіки: свідомий і несвідомий.
Фрейда, придается огромное значение бессознательному. Фрейда, надається велике значення несвідомому.
Сознательное и бессознательное в психики человека. Свідоме і підсвідоме в психіці людини.
Лунные ритмы человек воспринимает на бессознательном уровне. Місячні ритми сприймаються людиною на підсвідомому рівні.
Миф: Под гипнозом вы бессознательны. Міф: Під гіпнозом ви несвідомі.
Gegensatze) - психологически - эго и бессознательное. Gegensatze) - психологічно - его і несвідоме.
Содержания коллективного бессознательного - это архетипы. Основним елементом колективного несвідомого є архетипи.
Это привычное, но не бессознательное поведение. Це звичайна, але не несвідома поведінка.
Последнее время артист находился в бессознательном состоянии. Останнім часом артист знаходився в несвідомому стані.
Коллективное бессознательное и его архетипы. Колективне несвідоме та його архетипи.
Это особый пласт или уровень бессознательного. Це особливий пласт або рівень несвідомого.
Низший уровень психики образует бессознательное. Нижчий рівень психіки утворить несвідоме.
Юнг К.-Г. Архетипы коллективного бессознательного. Юнг К. Архетипи колективного несвідомого.
Однако возможно не осознанное, "бессознательное" переживание. Проте можливим є неусвідомлене, "несвідоме" переживання.
К проблеме сознания и бессознательного психического. До проблеми свідомості і несвідомого психічного.
Сознание и бессознательное вступают в противоборство. Свідомість і несвідоме вступають у протиборство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !