Exemples d'utilisation de "вероисповеданий" en russe
Traductions:
tous41
віросповідання16
віросповіданням12
віросповідань6
віровизнанням2
віровизнання2
релігія1
віровизнань1
релігії1
Рукописи разъясняют гармонию различия вероисповеданий.
Рукописи роз'яснюють гармонію відмінності віросповідань.
В 1923 году возглавлял отдел некатолических вероисповеданий.
У 1923 р. очолював відділ некатолицьких віровизнань.
правах представителей всех национальностей и вероисповеданий;
правах представників усіх національностей і віросповідань;
Это были люди разных национальностей и вероисповеданий.
Були там люди різних віросповідань і національностей.
В университет принимались лица всех сословий и вероисповеданий.
До гімназії приймалися хлопці всіх станів і віросповідань.
В Австрии господствовало католическое вероисповедание.
В Австрії панувало католицьке віросповідання.
документов о принадлежности сословиям и вероисповеданиям.
Документів про приналежність станам і віросповідань.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания.
Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты.
Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм).
Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
Теоретически советская конституция гарантирует свободу вероисповедания.
Теоретично радянська конституція гарантує свободу віровизнання.
Он сохранял армяно-григорианское вероисповедание.
Він зберігав вірмено-григоріанське віросповідання.
Вероисповедание: преобладает католицизм - более 80%.
Віросповідання: переважає католицизм - більше 80%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité