Exemples d'utilisation de "вновь избранный" en russe

<>
Поляки вновь вторглись на советскую территорию. Поляки знову вторглися на радянську територію.
Затем избранный временной интервал меняется; Потім обраний часовий інтервал змінюється;
Гавроша вновь "короновали" Гавроша знову "коронували"
Букеровская премия - Бернис Рубенс, "Избранный член" Букерівська премія: Берніс Рубенс, "Вибраний член"
"Хроники Нарнии" вновь приглашают в сказочное путешествие. "Хроніки Нарнії" знову повертають нас у казку.
Первый предстоятель Элладской церкви, избранный демократическим путём. Перший предстоятель Елладськой церкви, вибраний демократичним шляхом.
Гетманом вновь был избран П. Сагайдачный. Новим гетьманом знову обрали П. Сагайдачного.
"Избранный Ра, любимец Амона" "Обраний Ра, улюбленець Амона"
Сугдея вновь становится важным международным рынком. Сугдея знову стала великим міжнародним ринком.
М. С. Грушевский, избранный здесь за голову УНТ. М. С. Гру-шевський, обраний тут за голову УНТ.
Александр Рыбак вновь собрался завоевать Европу. Олександр Рибак знову зібрався завоювати Європу.
Первый всенародно избранный Президент Украины (1991-1994). Перший всенародно обраний Президент України (1991-94).
Летом 2011 года Гира вновь сменил клуб. Влітку 2011 року Гіра знову змінив клуб.
Первый избранный наследный принц скончался в 1810. Перший обраний наслідний принц помер у 1810.
Лопес вновь принялся его добивать. Лопес знову почав його добивати.
Но, в конце концов, это демократически избранный Президент. Фактично, це так, як нині демократично обраний президент.
Фильму вновь сопутствовала грандиозная популярность. Фільм знов супроводила грандіозна популярність.
В 1994 году всенародно избранный Президентом Украины. У 1994 році всенародно обраний Президентом України.
Союзные войска вновь вступили в Париж. Союзні війська знову вступили в Париж.
Здесь покоится святой человек, избранный. Тут спочиває святий чоловік, обраний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !