Exemples d'utilisation de "возрождается" en russe
Traductions:
tous18
відроджується9
відроджуватися4
відроджувався2
відроджувалася1
відроджувалися1
відроджуються1
Борисоглебск возрождается как агропромышленный центр.
Борисоглєбськ відроджується як агропромисловий центр.
Возрождается грузинская культура, возникает книгопечатание.
Відроджується грузинська культура, виникає книгодрукування.
Сегодня возрождается интерес к подвигам молодогвардейцев.
Сьогодні відроджується інтерес до подвигів молодогвардійців.
Возрождается и украинский экспорт молочной продукции.
Відроджується й український експорт молочної продукції.
В них возрождается традиционное монастырское хозяйство.
У них відроджується традиційне монастирське господарство.
Постепенно возрождается традиционная меридиональная Балтийско-Понтийская ось.
Поступово відроджується традиційна меридіональна Балтійсько-Понтійська вісь.
Малая гидроэнергетика в России начинает возрождаться.
Мала гідроенергетика в Росії починає відроджуватися.
Постепенно возрождались разрушенные города, строились новые.
Поступово відроджувалися зруйновані міста, будувалися нові.
"Возрождаются традиционные российские духовно-нравственные ценности.
"Відроджуються традиційні російські духовно-моральні цінності.
Гонки неуверенно начали возрождаться после 1945 года;
Гонки невпевнено почали відроджуватися після 1945 року;
Претерпев не одно разрушение храм вновь возрождался.
Потерпіла не одне руйнування храм знову відроджувався.
После войны фарфорово-фаянсовая промышленность стала возрождаться.
Після війни порцеляно-фаянсова промисловість почала відроджуватися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité