Exemples d'utilisation de "волевое" en russe

<>
Но этому помешало третье волевое решение. Але цьому завадило третє вольове рішення.
интеллектуального и волевого момента умысла. Інтелектуальний та вольовий момент умислу.
Все это - люди активные, волевые; Все це - люди активні, вольові;
Исполняла роли сильных, волевых женщин. Створювала образи сильних, вольових жінок.
^ Волевая победа "Динамо" над "Сталью" Вольова перемога "Динамо" над "Сталлю"
Во вторник мерсисайдцы праздновали волевую победу. У вівторок мерсисайдці святкували вольову перемогу.
2) степень волевой регуляции памяти. 2) міра вольової регуляції пам'яті.
Она была сильным, волевым человеком. Вона була сильною, вольовою людиною.
Вызов возможностям человека - интеллектуальным, эмоциональным, волевым. Виклик можливостям людини - інтелектуальним, емоційним, вольовим.
Правоотношения всегда носят волевой характер. Правовідносини завжди мають вольовий характер.
Эти волевые действия помогли стабилизировать ситуацию. Ці вольові дії допомогли стабілізувати ситуацію.
Она играла самодостаточных и волевых женщин. Вона грала самодостатніх і вольових жінок.
В итоге - 1:2, волевая победа "небесно-голубых". У підсумку - 1:2, вольова перемога "небесно-блакитних".
В Болонье гости одержали волевую победу. У Болоньї гості здобули вольову перемогу.
Правоотношения содержат интеллектуальный и волевой элемент. Правовідносини мають інтелектуальний і вольовий елементи.
Такие волевые качества являются вторичными, системными. Такі вольові якості є вторинними, системними.
Она играла роли энергичных, волевых дамочек. Вона грала ролі енергійних, вольових дамочок.
носит волевой и достаточно жёсткий характер; носить вольовий і досить твердий характер;
таковы наши чувства, аффекты, волевые решения. такі наші почуття, афекти, вольові рішення.
Делается это при помощи волевых усилий. Вона здійснюється за допомогою вольових зусиль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !