Verwendungsbeispiele von "всякий" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Я потеряла всякий контроль над ситуацией. Я втратила будь-який контроль над ситуацією.
Всякий храм можно уподобить молитве. Кожен храм можна уподібнити молитві.
Но на всякий случай напоминаем: І про всяк випадок нагадуємо:
Всякий реальный конфликт представляет собой процесс. Кожний реальний конфлікт має процесуальний характер.
Что всякий мой усердный вздор Що всякий мій ревний дурниця
Может представлять многими способами всякий граф. Може зображати багатьма способами будь-який граф.
Всякий индикатор имеет идентичный вес. Кожен індикатор має рівну вагу.
Сметайте на всякий случай оба конца. Змітайте про всяк випадок обидва кінці.
Как всякий год, ночной порою... Як всякий рік, нічний часом...
И это должен учитывать всякий законодатель. І це повинен враховувати будь-який законодавець.
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Не забудьте сделать желание на всякий случай. Не забудьте зробити бажання про всяк випадок.
Дионисий Младший потерял всякий авторитет. Діонісій Молодший втратив всякий авторитет.
Всякий бизнес связан с определенными рисками. Будь-який бізнес пов'язаний із певними ризиками.
Не всякий DNS-запрос обрабатывается корневым сервером; Не кожен DNS-запит обробляється кореневим сервером;
Не всякий вас, как я, поймет; Не всякий вас, як я, зрозуміє;
Нам нет смысла всякий раз "изобретать велосипед". Зовсім не обов'язково кожен раз "винаходити велосипед".
Возьмите немного заглянуть на всякий случай. Візьміть трохи заглянути на всякий випадок.
Всегда, во всякий возраст нам пригодны; завжди, у всякий вік нам придатні;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!