Exemples d’usage de "гордиться" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
Этот парк гордиться все египтяне. Цим парком пишаються всі єгиптяни.
Проект: "Нам есть кем гордиться" Проект: "Нам є ким пишатись"
Нашему городу есть чем гордиться. Нашому місту є чим гордитися.
Донецкому обитателю есть чем гордиться. Донецькому краю є чим пишатися.
Украинском арт-рынку есть кем гордиться. Українському арт-ринку є ким пишатись.
Вы должны гордиться своими достижениями! Ви повинні гордитися своїми досягненнями.
Новгородцам всегда было чем гордиться. Українцям завжди було чим пишатися!
Северу Украины тоже есть чем гордиться. Північ України теж має чим пишатись.
Ребята должны гордиться своей Родиной! Діти мають пишатися своїм батьком!
Вероятно, указания не было гордиться промышленностью. Мабуть, вказівки не було пишатись промисловістю.
Несколькими достижениями мы можем гордиться. Багатьма нашими здобутками можна пишатися.
И стали хлебать и гордиться. І стали сьорбати і пишатися.
Харьков может гордиться своими соборами. Харків може пишатися своїми соборами.
Гордиться, а не чураться своих корней. Пишатися, а не цуратись своїх коренів.
Соотечественники выдающегося ученого могут им гордиться. Співвітчизники видатного вченого можуть ним пишатися.
Одесский "Черноморец" может гордиться своей эмблемой. Одеський "Чорноморець" може пишатися своєю емблемою.
Украина может гордиться своими национальными парками! Україна може пишатися своїми національними парками.
Город Марии Мариямполь есть чем гордиться. Місто Марії Маріямпіль має чим пишатися.
Разве можно не гордиться такими предками? Невже можна не пишатися такими предками?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !