Exemples d'utilisation de "доверия" en russe

<>
проявление взаимовыручки, ответственности, доверия, поддержки, оптимизма. Проявляти взаємовиручку, відповідальність, довіру, підтримку, оптимізм.
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
отсутствия доверия к традиционным профсоюзам; відсутність довіри до традиційних профспілкам;
Молодой парень, доверия не внушал. Молодий хлопець, не вселяв довіри.
2017: Паломничество доверия в Египет 2017: Паломництво довіри в Єгипет
Линия доверия (телефонный контакт-центр) Лінія довіри (телефонний контакт-центр)
привлечение капитала (например, потеря доверия кредиторов); − залучення капіталу (наприклад утрата довіри кредиторів);
Транспарентность и укрепление доверия в космосе Транспарентність та зміцнення довіри в космосі
• Факторы симпатии, совместимости, доверия и убедительности. • Фактори симпатії, сумісності, довіри та переконливості.
Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия. Легко досягнута згода не заслуговує довіри.
Добившись доверия Уфретина, Тарнум отпускает его. Добившись довіри Уфретіна, Тарнум відпускає його.
Грид-система состоит из "областей доверия". Грід-система складається з "областей довіри".
Региональное распределение доверия к волонтерам,% опрошенных Регіональний розподіл довіри до волонтерів,% опитаних
Греция получила от Китая вотум доверия Греція отримала від Китаю вотум довіри
У Гриценко наивысший уровень доверия: 35%. У Гриценка найвищий рівень довіри: 35%.
состояния доверия к банкам, банковской паники. стану довіри до банків, банківської паніки.
Это наивысший уровень доверия ", - сказал Муженко. Це найвищий рівень довіри ", - сказав Муженко.
Single Root сертификат (высокий уровень доверия) Single Root сертифікат (високий рівень довіри)
Сохранение доверия между психологом и клиентом; збереження довіри між психологом і клієнтом;
"Интергал-Буд" - победитель рейтинга народного доверия! "Інтергал-Буд" - переможець рейтингу народної довіри!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !