Exemples d'utilisation de "известный во всей стране" en russe

<>
По всей стране прокатилась волна забастовок. По всій країні прокотилася хвиля страйків.
После социальной революции происходит переворот во всей громадной надстройке ". Зі зміною економічної основи відбувається переворот у всій величезній надбудові.
По всей стране свирепствовал безудержный террор. По всій країні почався нестримний терор.
интимные фотографии во всей красе. інтимні фотографії у всій красі.
Колебания земной поверхности ощущались по всей стране. Коливання земної поверхні відчувалися по всій Італії.
И бал блестит во всей красе. І бал блищить у всій красі.
По всей стране приспущены Государственные флаги. По всій країні приспустили державні прапори.
Консистенция Тесто нежное, пластичное, однородное во всей массе. Консистенція ніжна, пластична, однорідна, по всій масі.
По всей стране прокатились многолюдные антифашистские демонстрации. По всій країні прокотилися багатолюдні антифашистські мітинги.
Атлантика определяет климат во всей Португалии. Атлантика визначає клімат у всій Португалії.
Подобный ажиотаж наблюдался по всей стране. Такий ажіотаж спостерігався по всій країні.
Стоимость лекарств едина во всей Германии. Вартість ліків єдина по всій Німеччині.
Лицо её украшало храмы по всей стране. Її лицем прикрашали храми по всій країні.
Выпускник - желанный во всей Европе специалист. Випускник - бажаний у всій Європі спеціаліст.
Октябрьские бои по всей стране. Жовтневі бої по всій країні.
• непосредственно получать платежи во всей полноте. • безпосередньо отримувати платежі у повному обсязі.
По всей стране были включены сирены. По всій країні було увімкнено сирени.
Львовский мусор пытаются разбросать по всей стране. Львівське сміття продовжує мандрувати по всій країні.
Спецоперация проводилась по всей стране. Спецоперація проводилася по усій країні.
Оливковые деревья растут по всей стране. Оливкові дерева ростуть по всій країні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !