Ejemplos de uso de "исполнять" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
Не нужно исполнять просьбы гетмана. Не треба виконувати прохань гетьмана.
Кипелов отказался исполнять песню "Антихрист". Кипелов відмовився виконувати пісню "Антихрист".
Спортсменам также запретили исполнять государственный гимн. Спортсменам також заборонили виконувати національний гімн.
Но исполнять предписания компания не торопилась. Але виконувати припис вони не поспішали.
· адресат - лица, которым надлежит исполнять предписание; · адресат - особи, яким належить виконувати розпорядження;
Ребров будет исполнять обязанности главного тренера. Ребров буде виконувати обов'язки головного тренера.
Гавриил стал исполнять послушание казначея и эконома. Гавриїл став виконувати послух скарбника й економа.
Однако исполнять их никто и не подумал. Просто виконувати їх ніхто навіть не думав.
1 комментируемой статьи, полиция не продолжает исполнять. 1 коментованої статті, поліція не продовжує виконувати.
Труженик должен сам исполнять свои должностные обязанности. Працівник повинен виконувати свої трудові обов'язки самостійно.
До 24 июня обязанности президента продолжит исполнять Шимон Перес. До 24 липня функції президента продовжував виконувати Шимон Перес.
Роль исполняет Т. В. Габриэльссон. Роль виконує Т. В. Габріельсон.
Исполнял эскизы декораций к спектаклям. Виконував ескізи декорацій до спектаклів.
Фольклорные ансамбли исполняют народные песни. Фольклорні колективи виконують народні пісні.
Ида Рубинштейн исполняла главную роль. Іда Рубінштейн виконувала головну роль.
Исполняя завет вечный внутри Троицы Виконуючи заповіт вічний всередині Трійці
Главную роль исполняет Джеки Чан. Головну роль виконав Джекі Чан.
Главную роль исполняет Эдди Редмэйн. Головну роль виконає Едді Редмейн.
Он появляется только исполняемый файл Він з'являється тільки виконуваний файл
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.