Exemples d'utilisation de "испытывать муки" en russe

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
2 столовых ложки муки грубого помола 2 столових ложки борошна грубого помелу
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Роменский завод по производству мясокостной муки. Роменський завод по виробництву м'ясокісного борошна.
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
2 столовые ложки кукурузной муки 2 столових ложки кукурудзяного борошна
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Макароны из ржаной муки и солода. Макарони з житнього борошна і солоду.
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Полезные свойства цельнозерновой ржаной муки. Корисні властивості цільнозернового житнього борошна.
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
а - дозировка муки по рецептуре, кг; а - дозування борошна за рецептурою, кг;
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
использование муки со слабой клейковиной. використання борошна зі слабкою клейковиною.
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
Вкуснейшая картофельная булочка из украинской муки Смачна картопляна булочка з українського борошна
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
8 Хлеб пшеничный из муки первого сорта. 8 Хліб пшеничний із борошна першого ґатунку.
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Польза льняной муки для женского здоровья. Користь лляного борошна для жіночого здоров'я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !