Exemples d'utilisation de "испытывать расстройство" en russe

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
психическое расстройство, заболевание наркоманией или токсикоманией. психічний розлад, захворювання наркоманією або токсикоманією.
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Аритмия - расстройство правильного сердечного ритма. Аритмія - порушення правильного серцевого ритму.
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
2 - нанесение легких телесных повреждений, повлекших кратковременное расстройство здоровья. спричиненні умисного легкого тілесного ушкодження, що спричинило короткочасний розлад здоров'я;
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Истерия, диссоциативное расстройство - что это? Істерія, дисоціативний розлад - що це?
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Так это психическое расстройство характеризует Wikipedia. Так цей психічний розлад характеризує Wikipedia.
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
Расстройство желудка, тошнота, иногда сопровождается рвота Розлад шлунка, нудота, Іноді супроводжується блювота
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
Фолликулярная лимфома остается запутанной, спорным расстройство. Фолікулярна лімфома залишається заплутаною, спірним розлад.
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
Паническое расстройство (DP) и агорафобия Панічний розлад (DP) і агорафобія
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
Сепарационная тревога Тревожное расстройство личности Тревожность Сепараційна тривога Тривожний розлад особистості Тривожність
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
сильная диарея, расстройство желудка, понос; сильна діарея, розлад шлунка, пронос;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !