Beispiele für die Verwendung von "испытывать расстройство" im Russischen
психическое расстройство, заболевание наркоманией или токсикоманией.
психічний розлад, захворювання наркоманією або токсикоманією.
На украинцах станут испытывать американские вакцины
На українцях стануть відчувати американські вакцини
Аритмия - расстройство правильного сердечного ритма.
Аритмія - порушення правильного серцевого ритму.
2 - нанесение легких телесных повреждений, повлекших кратковременное расстройство здоровья.
спричиненні умисного легкого тілесного ушкодження, що спричинило короткочасний розлад здоров'я;
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия.
Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение.
Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Так это психическое расстройство характеризует Wikipedia.
Так цей психічний розлад характеризує Wikipedia.
Расстройство желудка, тошнота, иногда сопровождается рвота
Розлад шлунка, нудота, Іноді супроводжується блювота
Фолликулярная лимфома остается запутанной, спорным расстройство.
Фолікулярна лімфома залишається заплутаною, спірним розлад.
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице.
Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
Сепарационная тревога Тревожное расстройство личности Тревожность
Сепараційна тривога Тривожний розлад особистості Тривожність
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие.
Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung