Exemples d'utilisation de "их дни сочтены" en russe

<>
дни наши сочтены не нами; дні наші полічені не нами;
Глава Google: Дни интернета сочтены Глава Google: Дні інтернету полічені
"Дни Каддафи у власти сочтены. "Дні Каддафі при владі пораховані.
15% от стоимости на будние дни 15% від вартості на будні дні
По ним определялись в быту "счастливые" и "несчастливые" дни. До неї також увійшов перелік "щасливих" та "нещасливих" днів.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
праздничные дни 2020 в Chile святкові дні 2020 в Chile
14-15.10.2017, суббота-воскресенье - выходные дни; 14-15.10.2017, субота-неділя - вихідні дні;
Тестостерон энантат: 8-10 дни Тестостерон енантат: 8-10 днів
30.04-01.05.2018, понедельник-вторник - выходные дни; 30.04-01.05.2018, понеділок-вівторок - вихідні дні;
Наступили черные дни оккупационного режима. Настали чорні дні окупаційного режиму.
Перед весной бывают дни такие - Ахматова Перед навесні бувають дні такі - Ахматова
Или дни напролет смотрите фильмы? Або дні безперервно дивіться фільми?
* Календарные дни за 12 месяцев расчетного периода. * Календарні дні за 12 місяців розрахункового періоду.
В 1926 г. во МХАТе поставлена пьеса "Дни Турбиных". У 1926 р. п'єса "Дні Турбіних" ставиться у МХАТі.
В жаркие дни укус змеи особенно опасен. Укус змії в спекотні дні є найнебезпечнішим.
Первые дни в лагере проходят чудесно! Перший день у таборі був чудовий!
Тест-драйв дни новой Toyota Camry! Тест-драйв дні нової Toyota Camry!
Когда: С 25 июля по 02 сентября (Bсе дни) Коли: Від 25 липня до 02 вересня (Bсі дні)
Как летние дни похищают владычество ночи; Як літні дні викрадають панування ночі;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !