Exemples d'utilisation de "каким-нибудь другим образом" en russe

<>
каким образом VR помогает продавать; яким чином VR допомагає продавати;
Каким образом должна быть осуществлена инвестиция? Яким чином має бути здійснена інвестиція?
Каким образом происходит инвестирование в ПИФ. Яким чином відбувається інвестування в ПІФ.
Каким образом мы оплатим Ваше мероприятие? Яким чином ми оплатимо Ваш захід?
Каким образом выстраивается работа с клиентом: Яким чином вибудовується робота з клієнтом:
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Каким образом удалить файл или папку? Яким чином видалити файл або папку?
Догадайся, каким образом аплодировали воины? Здогадайся, яким чином аплодували воїни?
Каким образом Вы умудряетесь утверждать обратное? Яким чином Ви примудряєтеся стверджувати зворотне?
Каким образом было покончено с Рим-Сином, неизвестно. Яким чином закінчив своє життя Рім-Сін - невідомо.
Каким образом можно укрепить ногти дома? Яким чином можна зміцнити нігті вдома?
1 Каким образом должна быть осуществлена инвестиция? 1 Яким чином має бути здійснена інвестиція?
Каким образом осуществляется отмены регистрации КУРО? Яким чином здійснюється скасування реєстрації КОРО?
Каким образом расширить ядро по максимуму? Яким чином розширити ядро на максимум?
Каким образом можно заказать павильон BEST-POL? Яким чином можна замовити павільйон BEST-POL?
Каким образом молитва Иисусова становится непрестанной молитвой? Яким чином молитва Ісусова стає невпинною молитвою?
Каким образом диагностируются причины женского бесплодия? Яким чином діагностуються причини жіночого безпліддя?
Другим козырем персов были подразделения стрелков. Іншим козирем персів були підрозділи стрільців.
К каким последствиям привела коллективизация: До яких наслідків призвела колективізація:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !