Exemples d'utilisation de "классиками" en russe

<>
Классиками этого направления можно считать Дж. Класиками цього напрямку можна вважати Дж.
Немногие художники становятся классиками при жизни. Деякі художники стають класиками за життя.
В. Оценка творчества писателя классиками литературы, критики. III. Оцінка творчості письменника класиками літератури, критики.
М. Кейнс также сильно расходился с "классиками". М. Кейнс також сильно розходився з "класиками".
Обстоятельное исследование издержек было начато классиками политической экономии. Обґрунтований аналіз витрат був розпочатий класиками політичної економії.
классика индийского кино и кинопремьеры; класика індійського кіно і кінопрем'єри;
14.09 - "Жемчужины мировой классики" 14.09 - "Перлини світової класики"
Классик еврейской литературы на идише. Класик єврейської літератури на ідиші.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Он обращается к классикам марксизма. Він звертається до класиків марксизму.
Слушать в эфире музыкальную классику: Слухайте в ефірі музичну класику:
В музыке предпочтение отдает классике. У музиці віддає перевагу класиці.
Номер категории Классик - ЗОК Солнечный Номер категорії Класік - ЗОК Сонячний
Жюль Верн - французский писатель и классик научной фантастики. Жуль Верн - французький письменник, класик науково-фантастичної літератури.
Керамическая плитка - это классика жанра. Керамічна плитка - це класика жанру.
Коктейли с эксклюзивным оттенком классики Коктейлі з ексклюзивним відтінком класики
Услуги в отеле Классик (Classik) Послуги у готелі Класик (Classik)
Он является классиком "короткого рассказа". Він є класиком "короткого оповідання".
Он отдает предпочтение русской классике. Він віддає перевагу російських класиків.
Дизайн арок - современный взор на классику Дизайн арок - сучасний погляд на класику
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !