Exemples d'utilisation de "конкретное дело и инициатива" en russe

<>
ветеринарное дело и ветеринарная медицина; Ветеринарна справа та ветеринарна медицина;
Деньги, банковское дело и кредитно-денежная политика. Гроші, банківська справа та монетарна політика.
Специальность: архивное дело и документоведение. Спеціальність: архівна справа та документознавство.
Землеустроительное дело и землеустроительная документация. Види землеустрою та землевпорядної документації.
Издательское дело и редактирование (с сокращенным сроком). Видавнича справа та редагування (зі скороченим терміном).
Успешно развивались строительное дело и архитектура. Успішно розвивались будівельна справа й архітектура.
Специальность "Финансы, банковское дело и страховка" Спеціальність "Фінанси, банківська справа та страхування"
Морское дело и торговое мореплавание Морське право і торговельне мореплавство
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Проектируются на заказ под конкретное применение. Проектуються на замовлення під конкретне застосування.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
финальная настройка оборудования под конкретное пространство. фінальне налаштування обладнання під конкретний простір.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Заказчик: ВБО "Инициатива ради жизни", 2016 Замовник: ВБО "Ініціатива заради життя", 2016
Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание. Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту.
Доверьте дело профессионалу и наслаждайтесь результатом. Довірте справу професіоналу і насолоджуйтеся результатом.
"Я думаю, что это прекрасная инициатива. "Я вважаю, що це чудова ініціатива.
В завершение юридической процедуры отведено конкретное время. На завершення юридичної процедури відведено конкретний час.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !