Exemples d’usage de "лишился" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Был тяжело ранен, лишился руки. Був важко поранений, втратив руку.
За что он лишился головы? За що ти втратила голову?
В раннем детстве лишился матери. У ранньому дитинстві позбувся матері.
Кевина Спейси лишился премии "Эмми" Кевіна Спейсі позбавили премії "Еммі"
Получил тяжёлое ранение, лишился правой руки. Був важко поранений, втратив праву руку.
Сингапур лишился статуса "налогового рая" Швейцарія втратила статус "податкового раю"
Нежин лишился статуса полкового города. Ніжин позбувся статусу полкового міста.
В этом сражении он лишился руки. В тому бою він втратив руку.
Через поддельную доверенность закарпатец лишился "Крайслера" Через підроблену довіреність закарпатець позбувся "Крайслера"
Будущий поэт лишился матери в детстве. Майбутній поет втратив матері в дитинстві.
Колхоз лишился технической базы, всего инвентаря. Колгосп позбувся технічної бази, всього інвентаря.
В бою он лишился обеих ног. На війні він втратив обидві ноги.
В возрасте восьми лет лишился отца. У віці восьми років втратив батька.
В детстве он полностью лишился зрения. В ранньому дитинстві повністю втратив зір.
В раннем возрасте он лишился родителей. У ранньому віці він втратив батьків.
26 мая он неожиданно лишился дара речи. 26 травня він несподівано втратив дар мови.
С ее уходом я лишился очень многого. Після переїзду, я втратив дуже багато.
В раннем детстве лишилась отца. У ранньому дитинстві втратив батька.
Немецкая армия лишилась 50 дивизий. Німецька армія втратила 50 дивізій.
Ты чувств и памяти лишилась Ти почуттів і пам'яті позбулася
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !