Exemples d’usage de "маркировке" en russe avec traduction en ukrainien

<>
в документах по маркировке груза; в документах з маркування вантажу;
Железо в маркировке сплава не указывается. Залізо в маркуванні сплаву не вказується.
В маркировке обозначается тип и размер. В маркіровці позначається тип і розмір.
• требования к маркировке, упаковке, хранению, транспортировке; • вимоги до маркування, пакування, зберігання, транспортування;
11) требования к маркировке и упаковке; 7) вимоги до маркування і пакування;
Инспекция обязала магазины к такой маркировке. Інспекція зобов'язала магазини до такого маркування.
требования к специфической маркировке и упаковке товаров; вимоги щодо специфїчної упаковки та маркування товарів;
Директива 2010 / 30 / ЕС по маркировке энергетической продукции. Директива 2010 / 30 / ЕС про енергетичного маркування продукції.
Лазерная маркировка (волоконный лазер 1064nm) Лазерне маркування (волоконний лазер 1064nm)
Листы серого цвета с красной маркировкой. Листи сірого кольору з червоною маркуванням.
Для этого используют специальную маркировку. При цьому використовуються спеціальні марки.
Материалы, предоставленные третьими сторонами, имеют соответствующую маркировку. Матеріали, надані третіми сторонами, мають відповідне маркування.
Заводская маркировка ТМ "Новый Стиль" Заводське маркування ТМ "Новий Стиль"
Листы серого цвета с синей маркировкой. Листи сірого кольору з синьою маркуванням.
Лазерная маркировка, гравировка и резка Лазерне маркування, гравіювання та різання
Листы зеленого цвета с синей маркировкой. Листи зеленого кольору з синьою маркуванням.
Маркировка нанесена на кристалл процессора. Маркування нанесена на кристал процесора.
Также нашли обломки с соответствующей маркировкой. Також знайшли уламки з відповідним маркуванням.
Упаковка и маркировка дегтя компаундного Упаковка та маркування дьогтю компаундного
E4 вложенность (с автоматическим предварительной маркировкой) E4 вкладеність (з автоматичним попередньої маркуванням)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !