Exemples d'utilisation de "на свет появляться" en russe

<>
Так появился на свет роман "Как закалялась сталь". Визнання прийшло з виходом роману "Як гартувалась сталь".
Так на свет появляется Ихтиандр - человек-рыба. Так на світ з'являється Іхтіандр - людина-риба.
Также проверьте реакцию зрачков на свет. Також перевірте реакцію зіниць на світло.
Детеныши, появившись на свет, уже ядовиты. Дитинчата, з'явившись на світ, уже отруйні.
Что влияет на свет извлечения эфф... Що впливає на світло вилучення еф...
На свет появилась клонированная овца Долли. На світ з'явилася клонована вівця Доллі.
Самцы ночью летят на свет. Самці вночі летять на світло.
появляться знаки полноценных денег, изготовленных из бумаги. Згодом з'явились повноцінні гроші, виготовлені з паперу.
Проезд на красный свет светофора; Проїзд на червоне світло світлофора;
Гольф-клубы стали появляться в восемнадцатом столетии. Гольф-клуби стали з'являтися у вісімнадцятому сторіччі.
Круглый свет кнопочный переключатель 1 полюс Круглий світло кнопковий перемикач 1 полюс
Никаких произвольных трещин не должно появляться. Ніяких довільних тріщин не повинно з'являтися.
Солнечный свет постепенно ослабевает, становится прохладнее. Сонячне світло поступово слабшає, стає прохолодніше.
В массовке стали появляться известные гости. У масовці стали з'являтися відомі гості.
Гаснет свет, он уходит навсегда. Гасне світло, він йде назавжди.
Пластиковые появляться тростника (70 см сочетание цветов) Пластикові з'являються очерету (70 см поєднання кольору)
Ко мне, чем свет, дворецкий князь-Василья До мене, чому світ, дворецький князь-Василья
Вскоре начали появляться любительские (нелицензионные) переводы. Незабаром почали з'являтися аматорські (неліцензійні) перекази.
Свет добротно сделанный и высокого качества. Світло добротно зроблений і високої якості.
В 20 веке стали появляться западноевропейские имена. У ХХ столітті стали з'являтися західноєвропейські імена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !