Exemples d'utilisation de "на тропу войны выходить" en russe

<>
Сегодня россияне вовлечены в две войны. Сьогодні росіян залучено у дві війни.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
На чистую тропу в ночной тиши? На чисту стежку в нічній тиші?
чрезвычайные обстоятельства (войны, крупные стихийные бедствия); надзвичайні обставини (війна, масштабні стихійні лиха);
1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи". 1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї".
"Тогда выйдем из этой войны сильнее. "Тоді вийдемо з цієї війни сильніше.
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Во время войны экспонаты музея сгорели. Під час війни експонати музею згоріли.
Нам нужно выходить из группы. Маємо вийти з нашої групи.
После окончания войны Шарпак занимается образованием. Після закінчення війни Шарпак займається освітою.
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Окончание войны и прекращение операции "Бернхард" Закінчення війни й припинення операції "Бернхард"
Затем также начало выходить онлайн-издание. Потім також почало виходити онлайн-видання.
Страницы в категории "Сражения Тридцатилетней войны" Сторінки в категорії "Битви Тридцятирічної війни"
Начал выходить Художественный Журнал "Крестьянка" Почав виходити літературно-мистецький журнал "Крестьянка"
После войны репрессии внутри страны продолжались. Після війни репресії усередині країни продовжувалися.
Начали выходить сольные диски певицы. Почали виходити сольні диски співачки.
Обе войны закончились для Эритреи поражением. Обидві війни закінчилися для Еритреї поразкою.
начал выходить общественно-художественный журнал "Тарим". почав виходити суспільно-художній журнал "Тарим".
Французский бог войны Наполеон Бонапарт Французький бог війни Наполеон Бонапарт
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !