Exemples d'utilisation de "надёжное управление" en russe

<>
Быстрое, надёжное и безопасное управление зависимостями. Швидке, надійне і безпечне управління залежностями.
Надежное оружие, как и "Калашников". Надійна зброя, як і "Калашников".
Ценообразование, управление и документооборот в строительстве - 2015 " Ціноутворення, управління та документообіг у будівництві - 2015 "
* Надежное крепление даже на подвесных потолках. * Надійне кріплення навіть на підвісних стелях.
Управление устройствами, драйверами устройств и службами управління пристроями, драйверами пристроїв і службами
VM Телескопический надежное телескопический погрузчик. VM телескопічний надійне телескопічний навантажувач.
материально-техническое обеспечение и управление имуществом; матеріально-технічне забезпечення та управління майном;
Неразглашение и надежное хранение данных Нерозголошення та надійне зберігання даних
Самостоятельное управление отчетностью и документами Самостійне управління звітністю та документами
Крепежные элементы должны обеспечивать надежное крепление. Кріпильні елементи повинні забезпечувати надійне кріплення.
Управление температурными параметрами с помощью аналоговых потенциометров. Управління температурними параметрами за допомогою аналогових потенціометрів.
Гриб копринус - надежное средство от пьянства Гриб копрінус - надійний засіб від пияцтва
3) управление персоналом является перспективно ориентированным. 3) управління персоналом є перспективно орієнтованим.
Рыбий жир это надежное, проверенное средство. Риб'ячий жир це надійний, перевірений засіб.
Внедрение и управление развертываниями Exchange Online. Впровадження та керування розгортаннями Exchange Online.
Надежное, стабильное и адаптивное ПО Надійне, стабільне і адаптивне ПЗ
Управление режимом работы доильного аппарата. управління режимом роботи доїльного апарата;
Клеевое основание обеспечивает надежное крепление. Клейова основа забезпечує надійне кріплення.
Полтавское областное управление лесного хозяйства. Полтавське обласне управління лісового господарства.
Организовывалось надежное воздушное блокирование окруженных войск. Організовувалося надійне повітряне блокування оточених військ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !