Exemples d’usage de "научным" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Причастность к известным научным школам. Причетність до відомих наукових шкіл.
клубы по предметным, научным интересам; клуби за предметними, науковим інтересам;
Пишите статью научным, но понятным языком. Пишіть статтю науковою, але зрозумілою мовою.
Принимаются материалы по всем научным дисциплинам. Заявки приймаються за всіма науковими дисциплінами.
Но вернемся к научным данным. Але повернемося до наукових даних.
медицинским, научным или иным опытам. медичним, науковим чи іншим дослідам.
Диссертационная работа является самостоятельным научным исследованием соискателя. Дисертаційна робота є самостійною науковою працею здобувача.
• консультации по научным и регуляторным вопросам; • консультації з наукових та регуляторних питань;
научным медицинским журналам и издательствам; науковим медичним журналам і видавництвам;
Организован доступ к электронным научным журналам. Організовано доступ до електронних наукових журналів.
Был научным руководителем Стефана Банаха. Був науковим керівником Стефана Банаха.
привлечение талантливой молодежи к научным исследованиям; залучення талановитої молоді до наукових досліджень;
содействие миссиям и научным экспедициям; сприяння місіям і науковим експедиціям;
Работала научным сотрудником Института океанологии. Працювала науковим співробітником Інституту океанології.
Научным руководителем был М. Г. Крейн. Науковим керівником був М. Г. Крейн.
Бог всегда сопутствовал великим научным открытиям. Бог завжди супроводжував великим науковим відкриттям.
Устные доклады будут отобраны Научным комитетом. Усні доповіді будуть відібрані Науковим комітетом.
Сначала он был научным сотрудником АНСССР. Спочатку він був науковим співробітником АНСССР.
Посвящен научным и практическим вопросам оптометрии. Присвячений науковим і практичним питанням оптометрії.
• с Научным центром радиационной медицины АМНУ; • з Науковим центром радіаційної медицини АМНУ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !