Verwendungsbeispiele von "нашел" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Пока ничего подходящего не нашел ". Поки нічого підходящого не знайшли ".
Возможно он нашел гробницу Александра? Можливо він знайшов гробницю Александра?
Останки нашел охотник в лесополосе. Останки виявив мисливець у лісосмузі.
Но уже нашел своих поклонников. Однак уже знайшли своїх поціновувачів.
И громко всем кричал: "Нашел! І голосно всім кричав: "Знайшов!
Также нашёл большое распространение экотуризм. Також знайшов велике поширення екотуризм.
Иль на тебя столбняк нашел? Іль на тебе правець знайшов?
Литтре нашел отличное слово "микроб". Літтре знайшов відмінне слово "мікроб".
Дайвер нашел "потерянную атомную бомбу" Дайвер знайшов "загублену атомну бомбу"
Я нашел очень приятную обучения; Я знайшов дуже приємну навчання;
Я нашел людей, готовых Беле Я знайшов людей, готових Белі
Нашел он полон двор услуги; Знайшов він повен двір послуги;
На утро я нашел парочку. На ранок я знайшов парочку.
Киев нашел вероятную замену "Киевэнерго" Київ знайшов ймовірну заміну "Київенерго"
Словно каждый нашел по невесте, Немов кожен знайшов по нареченій,
На старую вдову нашел испуг. На стару вдову знайшов переляк.
Что в ней нашел Димитрий? Що в ній знайшов Димитрій?
Талант Салавата Фатхутдинова нашёл своё признание. Талант Салавата Фатхутдінова знайшов своє визнання.
Моуринью нашел замену Погба в "Шахтере" Моурінью знайшов заміну Погба у "Шахтарі"
ФК "Черноморец" нашёл нового титульного спонсора. ФК "Чорноморець" знайшов нового титульного спонсора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!