Exemples d'utilisation de "недоразумения" en russe

<>
Италиано Аморе и маленькие недоразумения Італіано аморе та маленькі непорозуміння
Вероятно, здесь кроется причина недоразумения. Ймовірно, тут криється причина непорозуміння.
Обязательно исправь это досадное недоразумение! Обов'язково виправ це прикре непорозуміння!
Однако здесь не обошлось без недоразумений. Однак тут не обійшлося без непорозумінь.
Такое недоразумение произошло из пп. Таке непорозуміння трапилося через пп.
Остерегайтесь недоразумений, связанных с решениями руководства. Остерігайтеся непорозумінь, пов'язаних з рішеннями керівництва.
У меня есть недоразумение Mika У мене є непорозуміння Mika
чтобы избегать раздраженности, недоразумений, конфликтных ситуаций. щоб уникати роздратованості, непорозумінь, конфліктних ситуацій.
Приехали просить прощения за недоразумение. Приїхали просити вибачення за непорозуміння.
Подобного рода недоразумений можно будет избежать. Подібного роду непорозумінь можна буде уникнути.
"Я надеюсь, что это недоразумение. "Я сподіваюся, що це непорозуміння.
Во избежание недоразумений рядом с сообщением отображается исходная ссылка. Щоб уникнути непорозумінь, оригінальне посилання відображається біля повідомлення.
Мы решили исправить это недоразумение. Ми вирішили виправити це непорозуміння.
Исправить это недоразумение очень просто: Виправити це непорозуміння дуже просто:
Недоразумение, частые конфликты, ссоры между партнерами Непорозуміння, часті конфлікти, сварки між партнерами
Я знаю, что это было недоразумение. Я знаю, що це було непорозуміння.
То, что было построено - это недоразумение. Те, що було побудовано - це непорозуміння.
Финансовые обещания оппозиции: Блеф или недоразумение? Фінансові обіцянки опозиції: Блеф чи непорозуміння?
Не говорить о недоразумениях в партии. Не говорити про непорозуміння у партії.
Вечное недоразумение: маркетинговый микс против Attribution моделирование. Вічне непорозуміння: маркетингова комбінація проти Attribution моделювання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !