Exemples d'utilisation de "недоразумения" en russe
Остерегайтесь недоразумений, связанных с решениями руководства.
Остерігайтеся непорозумінь, пов'язаних з рішеннями керівництва.
чтобы избегать раздраженности, недоразумений, конфликтных ситуаций.
щоб уникати роздратованості, непорозумінь, конфліктних ситуацій.
Во избежание недоразумений рядом с сообщением отображается исходная ссылка.
Щоб уникнути непорозумінь, оригінальне посилання відображається біля повідомлення.
Недоразумение, частые конфликты, ссоры между партнерами
Непорозуміння, часті конфлікти, сварки між партнерами
Финансовые обещания оппозиции: Блеф или недоразумение?
Фінансові обіцянки опозиції: Блеф чи непорозуміння?
Вечное недоразумение: маркетинговый микс против Attribution моделирование.
Вічне непорозуміння: маркетингова комбінація проти Attribution моделювання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité