Exemples d'utilisation de "непредвиденное" en russe

<>
2) если произошло определенное непредвиденное событие; 2) якщо відбулася певна непередбачена подія;
Непредвиденное вмешательство органов государственного регулирования: Непередбачене втручання органів державного регулювання:
Непредвиденные расходы 241 834 241834 Непередбачені витрати 241 834 241834
страховка на случай непредвиденных ситуаций; страховка на випадок непередбачених ситуацій;
Непредвиденные побочные реакции 04 / 2012 Непередбачувані побічні реакції 04 / 2012
Непредвиденная инфляция ведет к увеличению безработицы. Неочікувана інфляція веде до збільшення безробіття.
неожиданного или непредвиденного движения груза; несподіваного або непередбаченого руху вантажу;
Идет странными и непредвиденными дорогами. Йде дивними і непередбаченими дорогами.
Защита от непредвиденных проишествий и расходов. Захист від непередбачуваних випадків та витрат.
Это обещает непредвиденные сюжетные повороты. Це обіцяє непередбачені сюжетні повороти.
Страховку стоимости на случай непредвиденных ситуаций; Страховку вартості на випадок непередбачених ситуацій;
Внешние непредвиденные риски учесть практически невозможно. Зовнішні непередбачувані ризики врахувати практично неможливо.
Непредвиденные расходы 505 тысяч 505 тысяч Непередбачені витрати 505 тисяч 505 тисяч
страховка от непредвиденных, но срочных расходов страховка від непередбачених, але термінових витрат
К-т 8590 "Прочие непредвиденные доходы". К-т 6809 "Інші непередбачені доходи".
непредвиденные расходы, связанные с введением законов; непередбачені витрати, пов'язані з введенням законів;
Непредвиденные расходы 414 тысяч 414 тысяч Непередбачені витрати 414 тисяч 414 тисяч
В результате могут возникнуть непредвиденные отказ ?... В результаті можуть виникнути непередбачені відм �...
Обозы, отдельные отряды несли непредвиденные потери; Обози, окремі загони несли непередбачені втрати;
Корректировать программу из-за непредвиденных и Коригувати програму через непередбачені і
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !