Exemples d'utilisation de "неужели" en russe

<>
Неужели никого это не интересует? Невже ніхто цим не цікавився?
Неужели они безвозвратно ушли в прошлое? Чи вони назавжди відійшли в минуле?
Неужели мы никому не нужны? Чи вони нікому не потрібні?
Неужели женщины заслуживают такой несправедливости? Невже жінки заслуговують такої несправедливості?
Неужели можно оперировать с гарантией? Невже можна оперувати з гарантією?
Неужели это действительно естественная реакция? Невже це дійсно природна реакція?
Неужели обо мне ничуть не? - Невже про мене нітрохи не? -
Неужели Третья мировая война близка? Невже Третя світова війна близька?
"Неужели все сводится к деньгам?" "Невже усе зводиться до грошей?"
Неужели певица решила ее удалить? Невже співачка вирішила її видалити?
< Неужели в Японии нет наркоманов? Невже в Японії немає наркоманів?
Неужели в Японии нет наркоманов? Невже в Японії немає наркоманів?
Неужели Сталин больше любил украинцев? Невже Сталін більше любив українців?
Неужели им сразу хоронить двоих? Невже їм відразу ховати двох?
И подумали: "Неужели" 7 ТВ "вернулся?". І подумали: "Невже" 7 ТВ "повернувся?".
Неужели они отклонились к северу случайно? Невже вони відхилилися на північ випадково?
неужели не интересно как рождается игрушка? невже не цікаво як народжується іграшка?
Неужели Лев Яшин расстается с футболом? Невже Лев Яшин розлучається з футболом?
Неужели нас не волнует собственное здоровье? Невже нас не хвилює власне здоров'я?
Неужели нужно выписываться с территории Германии? Невже потрібно виписуватися з території Німеччини?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !