Exemples d'utilisation de "по инициативе" en russe

<>
Драка кончается перемирием по инициативе Трифены. Бійка кінчається перемир'ям з ініціативи Тріфу.
по инициативе субъекта СЭЗ согласно заявлению; за ініціативою суб'єкта СЕЗ згідно заяві;
Построена по инициативе Вильмоша Надя. Побудована за ініціативою Вілмоша Надя.
Фуникулёр построен по инициативе Алиша Лемберанского. Фунікулер побудований за ініціативою Аліша Лемберанського.
Издавался по инициативе группы офицеров Генштаба. Видавався з ініціативи групи офіцерів Генштабу.
Основана в 1635 по инициативе А. Ж. Ришельё; Заснована в 1635 за ініціативою А. Ж. Рішельє;
Разрыв произошёл по инициативе Транькова. Розрив відбувся з ініціативи Транькова.
Клуб сформировался по инициативе руководства СДЮСШОР "Форвард". Клуб сформувався за ініціятивою керівництва СДЮСШОР "Форвард".
Памятник Шабаду возведён по инициативе Фонда литваков. Пам'яток Шабаду збудований за ініціативою Фонду литваків.
По инициативе проведения различают реорганизацию: За ініціативою проведення розрізняють реорганізацію:
Окончание итерационного процесса происходит по инициативе человека. Закінчення ітераційного процесу відбувається з волі людини.
В сент 1946 по инициативе ген. У сент 1946 за ініціативою ген.
По инициативе кардинала прошла реконструкция Сорбонны. З його ініціативи пройшла реконструкція Сорбонни.
Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5. Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5.
инициативе телеканала" Еспресо "относимся положительно. "До ініціативи телеканалу" Еспресо "ставимося схвально.
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Дополнительная информация об инициативе Europass: Додаткова інформація про ініціативу Europass:
ПУМБ присоединился к этой инициативе. ПУМБ долучився до цієї ініціативи.
По чьей инициативе проводится экспертиза проекта? За чиєю ініціативою проводиться експертиза проекту?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !