Exemples d’usage de "поединку" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Рома" спокойно готовится к поединку. "Рома" спокійно готується до поєдинку.
Подготовка "моряков" к поединку с "канонирами" "Моряки" готуються до грі з "канонірами"
"Готовимся к поединку в обычном режиме. "Готуємося до поєдинку у звичайному режимі.
К поединку команды подходят с разным настроением. До поєдинку команди підходять у різному настрої.
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
"Горняки" считаются фаворитами первого поединка. "Гірники" вважаються фаворитами першого поєдинку.
Онлайн этот поединок смотрите ЗДЕСЬ. Онлайн цей матч дивіться ТУТ.
Полуфинальные поединки и финалы: 11:00 Півфінальні поєдинки і фінали: 11:00
В трех поединках армейцы уступили. У трьох поєдинках армійці поступилися.
Еще 14 поединков заканчивались вничью. Ще 14 поєдинків завершилися унічию.
Состоялись четыре поединка регулярного чемпионата. Відбулися чотири матчі регулярного чемпіонату.
Поединок проходил в невысоком темпе. Бій почався в невисокому темпі.
Поединок прошел в Монте-Карло. Змагання проходять в Монте-Карло.
В этом поединке отважный воин погиб. У цьому бою відважний воїн загинув.
За этим поединком наблюдали 8 379 зрителей. За цим поєдинком спостерігали 8 379 глядачів.
31 января состоялась жеребьевка поединка. 31 травня відбулося жеребкування змагань.
ZN.UA провел текстовую трансляцию поединка. ZN.UA проведе текстову трансляцію матчу.
олимпийская с утешительными поединками от финалистов; олімпійська з втішними поєдинками від фіналістів;
Победил в поединке Артем Черныш. Переміг у двобої Артем Черниш.
Поединок обслуживала судейская бригада из Словении. Зустріч обслуговувала бригада суддів зі Словенії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !