Exemples d'utilisation de "поставить" en russe

<>
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Он должен поставить свою подпись. Вони повинні ставити свій підпис.
Рентгеновский снимок помогает поставить правильный диагноз. Рентгенівський знімок допоможе встановити правильний діагноз.
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
На подоконнике поставить вазон герани. На підвіконні поставити вазон герані.
Поставить лоток для инструментов справа. Поставити лоток для інструментів праворуч.
И всех поставить на колени. І всіх поставити на коліна.
поставить курок на боевой взвод. поставити курок на бойовий взвод.
Куда целесообразно поставить угловой шкаф Куди доцільно поставити кутовий шафа
Помогаю поставить и исправить произношение. Допомагаю поставити і виправити вимову.
Чтобы поставить все кверху ногами? Щоб поставити все догори ногами?
Поставить настаиваться под закрытой крышкой. Поставити настоюватися під закритою кришкою.
На украинцах хотят поставить эксперимент? На українцях хочуть поставити експеримент?
поставить курок на предохранительный взвод; поставити курок на запобіжний взвод;
"Нужно, наконец, поставить памятник Петлюре. "Потрібно, нарешті, поставити пам'ятник Петлюрі.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !