Exemples d'utilisation de "предательствами" en russe

<>
сюжет обрамлён дуэлями и наполнен предательствами. сюжет обрамлений дуелями та наповнений зрадами.
Может ли любовь простить предательство? Чи може любов пробачити зраду?
Летом 1883 Д. признался в предательстве. Влітку 1883 Д. признався в зраді.
Конечно же, это было предательство! Звичайно ж, це була зрада!
Был ли их поступок предательством? Чи був його вчинок зрадою?
После предательства князя Курбского, ввел опричнину. Після зради князя Курбського, запроваджена опричнина.
Его имя стало символом предательства. Ім'я його стало символом зрадництва.
Иэясу не хотел поощрять предательство. Ієясу не хотів заохочувати зрадництво.
Это предательство и государственная измена? Це запроданство і державна зрада?
Из-за предательства план был раскрыт. Через зраду план було викрито.
Он обвинил Александра Мороза в предательстве. Вони звинуватили Олександра Мороза у зраді.
Правовая формулировка понятия "национальное предательство". Правове обґрунтування поняття "національна зрада".
Каддафи "шокирован предательством своих европейских друзей" Каддафі шокований "зрадою своїх європейських друзів"
большинство заговорщиков гибнут в результате предательства. більшість змовників гинуть в результаті зради.
Вскоре король узнал о предательстве Уорика. Невдовзі король дізнався про зраду Воріка.
Лазаренко обвинил прежних однопартийцев в предательстве. Лазаренко звинуватив колишніх однопартійців у зраді.
Что такое дружба, любовь, смерть, предательство? Що таке дружба, любов, смерть, зрада?
Передача кому-либо фрагмента считается предательством. Передача будь-кому фрагменту вважається зрадою.
Турман расценила его поведение как "предательство". Турман розцінила його поведінку як "зраду".
Сирийские курды обвинили Россию в предательстве. Сирійські курди звинуватили Москву у зраді.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !