Exemples d'utilisation de "предвзято относиться" en russe

<>
Старайтесь не относиться к кандидату предвзято. Намагайтеся не ставитися до кандидата упереджено.
Как православному человеку относиться к выборам? Як православній людині ставитися до виборів?
Но не стоит легкомысленно относиться к отравлению. Не варто легковажно ставитися до харчових отруєнь.
К выбору лампочки следует относиться серьезно. До вибору лампочки слід ставитися серйозно.
Только относиться к ним надо по-человечески. Тільки ставитися до них треба по-людськи.
Стал лучше относиться к предмету. Став краще відноситись до предмету.
Можно к этому относиться неоднозначно. Можна до цього ставитися неоднозначно.
И относиться к ней нужно соответствующе. І ставитися до неї треба відповідно.
Бережно относиться к библиотечным фондам. дбайливо ставитися до бібліотечних фондів.
Он должен относиться к этому нейтрально. Але до них треба ставитися нейтрально.
Относиться к ребенку как к равному; ставлення до дитини як до рівної;
Можно по-разному относиться к Петру Алексеевичу. Можна по-різному ставитись до Петра Олексійовича.
Что может относиться к расходов адвоката? Що може відноситись до витрат адвоката?
Что относиться к деятельности трейдера? Що ставитися до діяльності трейдера?
никогда не относиться к другим пренебрежительно; ніколи не ставитися до інших зневажливо;
Как еще можно относиться к агрессору? Як ще можна ставитися до агресора?
Кристина относиться к ранним сортам картофеля. Крістіна відноситься до ранніх сортів картоплі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !