Beispiele für die Verwendung von "представлять собой" im Russischen

<>
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Третий уровень будет представлять собой высокоспециализированную медицинскую помощь. "Третій рівень - це спеціалізована медична допомога.
Получившаяся масса должна представлять собой кашицу. Отримана маса повинна являти собою кашку.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Что представляют собой Альфонсо манго? Що являють собою Альфонсо манго?
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Представляет собой Декартову систему координат. Являє собою Декартову систему координат.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Своих богов они увозили с собой. Своїх богів вони вивозили з собою.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
DARK.CIA.L NetworX оставляет за собой право: DARK.CIA.L NetworX залишає за собою право:
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Похищенное имущество воры распределили между собой. Викрадене майно злодії розподілили між собою.
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
С собой он планировал вывезти казну. З собою він планував вивезти казну.
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Многие участники принесли с собой свечки. Багато учасників принесли з собою свічки.
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
Я везла с собой орехи. Я везла з собою горіхи.
Он представляет собой квадратное полотнище красного... Він являє собою квадратне полотнище червоного...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.