Exemplos de uso de "размах" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Партизанское движение принимало широкий размах. Партизанський рух набирав широкого розмаху.
эквивалентный размах напряжений постоянной амплитуды еквівалентний розмах напружень постійної амплітуди
В 30-х годах широкий размах получает стахановское движение. Широкого розмаху в 30-і роки набув стахановський рух.
Конвойные операции приобрели огромный размах. Конвойні операції набули величезного розмаху.
Размах ластов достигал 5 метров. Розмах ластів досягав 5 метрів.
Движение приобретало все более широкий размах. Рух набувало все більш широкого розмаху.
Значительно меньший размах имеет цветная металлургия. Значно менший розмах має кольорова металургія.
Массовый размах получили физкультура и спорт. Широкого розмаху набули фізкультура і спорт.
Размах проводимых Судоплатовым спецопераций трудно переоценить. Розмах проведених Судоплатовим спецоперацій важко переоцінити.
Особый размах протесты приняли в Нанкине. Особливого розмаху протести досягли в Нанкіні.
В стихах Эмина есть размах, масштабность. У віршах Еміна є розмах, масштабність.
Во-первых, миротворческие операции приобрели значительный размах. По-перше, миротворчі операції набули значного розмаху.
Творчеству Тимура Кибирова свойствен эпический размах. Творчості Тимура Кібірова властивий епічний розмах.
Следователей потряс размах деятельности золотых "несунов". Слідчих потряс розмах діяльності золотих "несунів".
Размах деятельности транснациональных корпорация характеризуется огромными масштабами. Розмах діяльності транснаціональних корпорацій характеризується величезними масштабами.
Разгул преступности достигает огромного размаха. Розгул злочинності досягає величезного розмаху.
Парк Ретиро поражает туристов своим размахом. Парк Ретіро вражає туристів своїм розмахом.
Гонка вооружений набрала небывалого размаха. Гонка озброєнь набрала нечуваного розмаху.
794-годовщину Львов отпразднует с размахом. 794-річницю Львів відсвяткує із розмахом.
Крылья в размахе до 30 мм; Крила в розмаху до 30 мм;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!