Beispiele für die Verwendung von "сложившаяся ситуация" im Russischen
Сложившаяся ситуация позволяет делать оптимистические прогнозы.
Сформована ситуація дозволяє робити оптимістичні прогнози.
Социально-политическая ситуация в Украине остается крайне напряженной.
Суспільно-політична ситуація в Україні продовжує залишатися складною.
Сложившаяся личностно ориентированная профессиональная позиция.
Сформована особистісно орієнтована професійна позиція.
Исторически сложившаяся разновидность городского поселения (лит.
Історично усталений різновид міського поселения (лит.
Это чудовищная ситуация ", - рассказывают российским СМИ.
Це жахлива ситуація ", - розповідають російським ЗМІ.
"В" Укрзализныцы "и" Укравтодора "- сложная ситуация.
"В" Укрзалізниці "і" Укравтодору "- складна ситуація.
Ситуация сильно напоминает канун Майдана на Украине.
Ситуація сильно нагадує переддень Майдану в Україні.
Ситуация с мирными собраниями также чрезвычайно ухудшилась.
Ситуація з мирними зібраннями теж надзвичайно погіршилася.
Экономическая ситуация на Кубе остается непростой.
Економічна ситуація на Кубі залишається непростою.
Но со смертью Сунь Ятсена ситуация изменилась кардинально.
Після смерті Сунь Ятсена політична ситуація швидко змінилася.
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших.
Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
"Демографическая ситуация в Украине катастрофическая.
"Демографічна ситуація в Україні катастрофічна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung