Beispiele für die Verwendung von "собеседника" im Russischen

<>
Вызывать собеседника кнопкой "Вызов" ("Buzz"; Викликати співрозмовника кнопкою "Виклик" ("Buzz";
Он производит впечатление чрезвычайно умного и серьезного собеседника. Він здається дуже розумним, дуже серйозним співрозмовником.
адекватно реагировать на реплики собеседника; адекватно реагувати на репліки співрозмовника;
3) развитие темы (реакция собеседника + реплики); 3) розвиток теми (реакція співрозмовника + репліки);
Генерал попробовал уговорить собеседника отменить атаку. Генерал спробував умовити співрозмовника відмінити атаку.
"Братишка" безуспешно пытается попросить собеседника замолчать. "Братішка" безуспішно намагається заставити співрозмовника замовкнути.
Собеседник: И снова о Матильде. Співрозмовник: І знову про Матильди.
возможность отправки видеосообщения своему собеседнику можливість відправки відеоповідомлення свого співрозмовника
уважение к собеседникам и самоуважение; повага до співрозмовників і самоповага;
желание быть культурным и приятным собеседником. бажання бути культурним та приємним співрозмовником.
Официальный сайт школьной газеты 'Собеседник' Офіційний сайт шкільної газети "Співбесідник"
Как общаться с несколькими собеседниками одновременно Як спілкуватися з декількома співрозмовниками одночасно
Собеседники договорились о системном диалоге. Співрозмовники домовилися про системний діалог.
Всем собеседникам спасатели вручали предупреждающие листовки. Всім співрозмовникам рятувальники роздали застережливі листівки.
Немного информации о нашем собеседнике: Коротка довідка про нашого співрозмовника:
Собеседники также затронули тему украинской эмиграции. Також співрозмовники зачепили тему української еміграції.
Кот Леопольд даёт интервью невидимому собеседнику. Кіт Леопольд дає інтерв'ю невидимому співрозмовнику.
Собеседник постоянно пытается отвергнуть меня. Співрозмовник постійно намагається заперечити мені.
Доброжелательно относиться к собеседнику, уважать его мнение. Доброзичливе ставлення до співрозмовника, повага до адресата.
По информации собеседников, вопрос уже решен. За інформацією співрозмовників, питання вже вирішене.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.