Exemples d'utilisation de "спокойным" en russe

<>
Будь мудрым, и оставаться спокойным! Будь мудрим, і залишатися спокійним!
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Этот водопад является самым спокойным. Цей водоспад є найбільш спокійним.
Постарайтесь быть спокойным и уравновешенным. Постарайтеся бути спокійним і врівноваженим.
Лучше отдать предпочтение спокойным оттенкам. Краще віддати перевагу спокійним відтінкам.
мация передается тихим и спокойным голосом. Інформація передається тихим і спокійним голосом.
• Кот становится более спокойным и неагрессивным; • Кіт стає більш спокійним та неагресивним;
Корней отличается спокойным и добрым нравом. Коренів відрізняється спокійним і доброю вдачею.
К сожалению, Европа не является спокойным континентом. На жаль, Європа не є спокійним континентом.
Да и сам развод становится более спокойным. Та й саме розлучення стає більше спокійним.
Тон должен быть спокойным, приветливым и уважительным. Тон має бути спокійним, витриманим, ввічливим.
Вечер будет спокойным и по-настоящему домашним. Вечір буде спокійним і по-справжньому домашнім.
Здесь было спокойно и просторно. Тут було спокійно і просторо.
Взгляд ее ясен и спокоен; Погляд її ясний і спокійний;
Поэтому Болгария может быть спокойна. Тому Болгарія хай буде спокійна.
Семейная пара живет прекрасной спокойной жизнью. Сімейна пара живе прекрасним спокійним життям.
Будьте вежливы, спокойны и уверены. Будьте ввічливі, спокійні та впевнені.
На Ибице движение очень спокойное. На Ібіці рух дуже спокійне.
Ситуация в Черновцах оставалась спокойной. Ситуація в Чернівцях була спокійною.
Ворскла - река для спокойного отдыха. Ворскла - річка для спокійного відпочинку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !