Exemples d'utilisation de "стабилизировать" en russe

<>
Они смогли стабилизировать макрофинансовую ситуацию. Вони змогли стабілізувати макрофінансову ситуацію.
Эти волевые действия помогли стабилизировать ситуацию. Ці вольові дії допомогли стабілізувати ситуацію.
Попытки стабилизировать военно-политическую ситуацию в Украине. Спроби стабілізувати воєнно-політичну ситуацію в Україні.
Медикам удалось стабилизировать лидера рок-группы "Алиса" Медикам вдалося стабілізувати лідера рок-групи "Аліса"
Стабилизирует работу сердечно-сосудистой системы. Стабілізує роботу серцево-судинної системи.
Умеренно стабилизированные обменные курсы валют; помірно стабілізовані обмінні курси валют;
Боковые панели сделаны из стабилизированного дерева. Бічні панелі зроблені зі стабілізованого дерева.
"Сейчас мы стабилизировали валютный курс. "Зараз ми стабілізували валютний курс.
стабилизирована тема "Chocolate" для Smart Launcher; стабілізовано тему "Chocolate" для Smart Launcher;
Выпуск модернизированного "Источника питания стабилизированного" ИПС Випуск модернізованого "Джерела стабілізованого живлення" ІПС
Напряжение питания ШС стабилизированное, В - 24; Напруга живлення ШС стабілізована, В - 24;
Преимущества стабилизированной розы как подарка Переваги стабілізованої троянди як подарунка
На стабилизированной и натуральной поверхности: На стабілізованій і натуральній поверхні:
Букеты из стабилизированных цветов и сухоцветов Букети з стабілізованих квітів і сухоцвітів
Их состояние стабилизировано, дети проходят необходимый курс лечения. Стан дітей стабільний, вони проходять необхідний курс лікування.
Этим не исчерпывается стабилизирующая роль мифологии. Цим не вичерпується стабілізуюча роль міфології.
Совмещает погремушку и стабилизирующее устройство. Поєднує брязкальце і стабілізуючий пристрій.
Интервенции НБУ должны сыграть стабилизирующую роль. Інтервенції НБУ повинні зіграти стабілізуючу роль.
Стабилизирует суточную дозу сахара при диабете. Стабілізує добову дозу цукру при діабеті.
умеренно стабилизированные обменные курсы валют; Помірно стабілізовані обмінні курси валют;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !