Exemples d'utilisation de "стереотипа" en russe

<>
Значение стереотипа на индивидуальном уровне: Значення стереотипу на індивідуальному рівні:
От стереотипа - в абстрактную экспрессию. Від стереотипу - до абстрактної експресії.
стереотипа, способного жёстко обусловливать поведение людей. стереотипу, здатну жорстко обумовлювати поведінку людей.
Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения; Стереотипи є гарантією нашої самоповаги;
4) стереотип абсолютизации задатков и способностей; 4) стереотип абсолютизації задатків і здібностей;
Преодоление гендерных стереотипов - задача непростая. Подолання гендерних стереотипів - задача непроста.
Эти последовательности называются динамическими стереотипами. Такі дії називають динамічним стереотипом.
работе над своими стереотипами, сформированными навыками; роботі над своїми стереотипами, сформованими навиками;
Пришло время стереотипам уступить место инновационным решениям! Настав час стереотипам поступитися місцем інноваційним рішенням!
Им нравится стремление президента ломать стереотипы. Їм подобається прагнення президента ламати стереотипи.
Последние годы этот стереотип быстро развенчивается. Останні роки цей стереотип швидко розвінчується.
коррекцию накопившихся социально-психологических стереотипов; корекцію накопичилися соціально-психологічних стереотипів;
Павловым была названа динамическим стереотипом. П. Павлов назвав динамічним стереотипом.
Разумеется, другие личности тоже оказываются стереотипами. Зрозуміло, інші особи теж виявляються стереотипами.
Отражают укоренившиеся образцы, стереотипы политического поведения. Відбивають вкорінені зразки, стереотипи політичної поведінки.
Этот стереотип высмеивался еще в античности: Цей стереотип висміювався ще в античності:
Историзм и объективность против стереотипов. Історизм і об'єктивність проти стереотипів.
Как вы боретесь с этим стереотипом? Як ви боретеся з цим стереотипом?
"Звезды" ломают стереотипы оригинальной невербальной иерархии. "Зірки" ламають стереотипи оригінальної невербальної ієрархії.
Здесь тоже не действует классический стереотип. Тут теж не діє класичний стереотип.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !