Beispiele für die Verwendung von "стоять по стойке смирно" im Russischen

<>
Крепление к стойке F & V CL-22 Кріплення до стійки F & V CL-22
Под Троицу в церкви стоять, Під Трійцю в церкві стояти,
Двойные колеса на каждой стойке. Подвійні колеса на кожній стійці.
стоять или переходить под обстрелом; стояти чи перебігати під обстрілом;
Тач-экран большого размера на напольной стойке Тач-екран великого розміру на підлоговій стійці
Хайреддин отказался, решив стоять до конца. Гайруддін відмовився, вирішивши стояти до кінця.
Выносной дисплей на стойке (опция) Виносний дисплей на стійці (опція)
Пикетчики продолжают стоять на своем. Та пікетувальники стоять на своєму.
подойти к стойке регистрации "Регистрация Байеров" Підійти до стійки реєстрації "Реєстрація Байєр"
Им запрещено садиться - они продолжают стоять. Їм заборонено сідати - вони продовжують стояти.
* Бронирование номера возможно только на стойке * Бронювання номера можливо тільки на стійці
В справке обязательно должна стоять дата выдачи. На довідці обов'язково повинна бути дата підписання.
Но жители Киева решили стоять насмерть. Та кияни вирішили стояти на смерть.
Духовность должна стоять на первом месте! Духовність має стояти на першому місці.
20 исследователей могут стоять на подвешенном 20 дослідників можуть стояти на підвішеному
электронный будильник не должен стоять в головах; електронний будильник не повинен стояти біля голів;
Лучше стоять под углом к объективу. Краще стояти під кутом до об'єктиву.
Должна ли стоять печать на доверен ­ ности? Чи повинна стояти печатка на довіре ­ ності?
Нам очень стыдно стоять здесь перед тобой. Мені не соромно стояти тут перед вами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.